RoháčekŽidom11,27

Židom 11:27

Vierou opus­til Egypt nebojac sa zúrivého hnevu kráľov­ho, lebo jako čo by bol videl ne­viditeľného, zo­trval.


Verš v kontexte

26 A za väčšie bohat­stvo ako po­klady Egyp­ta po­važoval po­hanenie Kris­tovo, lebo hľadel preč od toho na od­platu. 27 Vierou opus­til Egypt nebojac sa zúrivého hnevu kráľov­ho, lebo jako čo by bol videl ne­viditeľného, zo­trval. 28 Vierou učinil sláv­nosť barán­ka a nák­rop kr­vi, aby sa ich nedot­knul ten, ktorý hubil pr­vorodené.

späť na Židom, 11

Príbuzné preklady Roháček

27 Vierou opus­til Egypt nebojac sa zúrivého hnevu kráľov­ho, lebo jako čo by bol videl ne­viditeľného, zo­trval.

Evanjelický

27 Vierou opus­til Egypt a nebál sa kráľov­ského hnevu, lebo bol vy­trvalý, akoby videl Ne­viditeľného.

Ekumenický

27 Vo viere opus­til Egypt a nezľakol sa kráľov­ho hnevu, ale vy­držal, akoby videl Ne­viditeľného.

Bible21

27 Vírou opustil Egypt a ne­dal se za­strašit královým hněvem. Vy­trval, jako by vi­děl Ne­vi­di­telného.