RoháčekŽidom1,7

Židom 1:7

A o an­jeloch hovorí: Ktorý činí svojich an­jelov vet­rami a svojich svätos­lužob­níkov plameňom ohňa.


Verš v kontexte

6 A keď zase uvedie pr­vorodeného na svet, hovorí: A nech sa mu klaňajú všet­ci an­jelia Boží! 7 A o an­jeloch hovorí: Ktorý činí svojich an­jelov vet­rami a svojich svätos­lužob­níkov plameňom ohňa. 8 Ale o Synovi hovorí: Tvoj trón, ó, Bože, na vek veku, a ber­la tvoj­ho kráľov­stva ber­lou priamos­ti.

späť na Židom, 1

Príbuzné preklady Roháček

7 A o an­jeloch hovorí: Ktorý činí svojich an­jelov vet­rami a svojich svätos­lužob­níkov plameňom ohňa.

Evanjelický

7 A k an­jelom hovorí: On robí svojich an­jelov vet­rami a svojich služob­níkov plamen­ným ohňom;

Ekumenický

7 O anjeloch hovorí: Svojich an­jelov robí vet­rami a svojich služob­níkov oh­nivými plameňmi.

Bible21

7 O an­dělech sice říká: „Ze svých po­s­lů činí vichry, ze svých služebníků plameny,“

RoháčekŽidom1,7