RoháčekŽalmy73,27

Žalmy 73:27

Lebo hľa, všet­ci tí, ktorí sa vzďaľujú od teba, za­hynú! Vy­tneš každého, kto cudzoloží od­chádzaním od teba.


Verš v kontexte

26 Moje telo i moje srd­ce hynie, ale skalou môj­ho srd­ca a mojím dielom je Bôh na veky.
27 Lebo hľa, všet­ci tí, ktorí sa vzďaľujú od teba, za­hynú! Vy­tneš každého, kto cudzoloží od­chádzaním od teba.
28 Ale mne je dob­re blížiť sa Bohu. Pána Hos­podina som učinil svojím útočišťom, aby som, Pane, rozp­rával všet­ky tvoje skut­ky.

späť na Žalmy, 73

Príbuzné preklady Roháček

27 Lebo hľa, všet­ci tí, ktorí sa vzďaľujú od teba, za­hynú! Vy­tneš každého, kto cudzoloží od­chádzaním od teba.

Evanjelický

27 Lebo hľa, za­hynú, čo sa vzďaľujú od Teba, zničíš každého, kto Ti je ne­ver­ný.

Ekumenický

27 Tí, čo sa od teba vzďaľujú, za­hynú. Zničíš každého, kto sa ti spreneverí.

Bible21

27 Hle, jis­tě za­hynou ti, kdo tě opouštějí, skoncuješ se vše­mi, kdo jsou ti ne­věrní.