RoháčekŽalmy39,7

Žalmy 39:7

Áno, človek ide ta jako tôňa; púha már­nosť je, za čo sa ne­pokojí; hromadí, a ne­vie, kto to všet­ko poberie.


Verš v kontexte

6 A hľa, dal si mi dní na šír niekoľko dlaní, a môj vek je pred tebou jako nič. Áno, všet­ko je már­nosť, i každý človek, čo i jako pevne stojí. Sélah.
7 Áno, človek ide ta jako tôňa; púha már­nosť je, za čo sa ne­pokojí; hromadí, a ne­vie, kto to všet­ko poberie.
8 A tak teraz na čože by som očakával, ó, Pane? Ten, na koho sa nadejem, si ty.

späť na Žalmy, 39

Príbuzné preklady Roháček

7 Áno, človek ide ta jako tôňa; púha már­nosť je, za čo sa ne­pokojí; hromadí, a ne­vie, kto to všet­ko poberie.

Evanjelický

7 Len ako tôňa chodí človek, len pre már­nosť sa vzrušuje, hromadí, ale ne­vie, kto to po­berie.

Ekumenický

7 Človek po­bieha sem i ta ako tieň, vzrušuje sa pre zbytočnos­ti, hromadí, hoci ne­vie, kto to zo­berie.

Bible21

7 Jak pouhý stín člověk živo­tem kráčí, marně se trápí, marně hromadí, nevěda ani, kdo to podědí!