RoháčekŽalmy36,7

Žalmy 36:7

Tvoja spraved­livosť s­tojí pev­ne jako vr­chy sil­ného Boha; tvoje súdy sú jako veľká hl­bina; za­chrániš človeka i hovädo, ó, Hos­podine!


Verš v kontexte

6 Hos­podine, tvoja milosť sahá až do nebies, tvoja ver­nosť až po naj­vyššie ob­laky.
7 Tvoja spraved­livosť s­tojí pev­ne jako vr­chy sil­ného Boha; tvoje súdy sú jako veľká hl­bina; za­chrániš človeka i hovädo, ó, Hos­podine!
8 Jaká pre­drahá je tvoja milosť, ó, Bože, a p­reto sa synovia človeka utiekajú do tône tvojich krýdel.

späť na Žalmy, 36

Príbuzné preklady Roháček

7 Tvoja spraved­livosť s­tojí pev­ne jako vr­chy sil­ného Boha; tvoje súdy sú jako veľká hl­bina; za­chrániš človeka i hovädo, ó, Hos­podine!

Evanjelický

7 Tvoja spravod­livosť je ako Božie vr­chy, Tvoje súdy sú ako oceán, ľuďom i zvieratám po­máhaš, Hos­podine!

Ekumenický

7 Tvoja spravod­livosť je ako Božie vr­chy, tvoje právo je ako mor­ské hl­biny. Ty, Hos­podin, za­chraňuješ ľudí i zver.

Bible21

7 Tvá sprave­dlnost je jak mo­hutné hory, tvé záko­ny jsou hloubka ne­smírná – ­li­dem i zvěři, Hos­po­di­ne, po­máháš!