RoháčekŽalmy25,20

Žalmy 25:20

Šin. Os­tríhaj moju dušu a vy­trh­ni ma, aby som sa nehan­bil, lebo sa k tebe utiekam.


Verš v kontexte

19 Vidz mojich ne­priateľov, lebo ich je mnoho, a nenávidia ma ukrut­nou nenávisťou.
20 Šin. Os­tríhaj moju dušu a vy­trh­ni ma, aby som sa nehan­bil, lebo sa k tebe utiekam.
21 Thav. Nech ma os­tríhajú bez­úhon­nosť a priamosť, lebo očakávam na teba.

späť na Žalmy, 25

Príbuzné preklady Roháček

20 Šin. Os­tríhaj moju dušu a vy­trh­ni ma, aby som sa nehan­bil, lebo sa k tebe utiekam.

Evanjelický

20 Za­chráň mi dušu a vy­trh­ni ma, nech nie som za­han­bený, lebo v Teba dúfam.

Ekumenický

20 Ochraňuj mi život a vy­sloboď ma! Nech sa ne­musím han­biť, že sa utiekam k tebe. (táv)

Bible21

20 Opatruj mou duši, za­chraň mě, k to­bě se utíkám, kéž nejsem za­hanben!