RoháčekŽalmy22,27

Žalmy 22:27

Po­kor­ní budú jesť a na­sýtia sa, a tí, ktorí hľadajú Hos­podina, budú ho chváliť. Nech žije vaše srd­ce až naveky!


Verš v kontexte

26 Od teba je moja chvála vo veľkom shromaždení. - Svoje sľuby spl­ním pred tými, ktorí sa ho boja.
27 Po­kor­ní budú jesť a na­sýtia sa, a tí, ktorí hľadajú Hos­podina, budú ho chváliť. Nech žije vaše srd­ce až naveky!
28 Roz­pamätajú sa a na­vrátia sa k Hos­podinovi všet­ky končiny zeme. A všet­ky čeľade národov sa budú klaňať pred tebou.

späť na Žalmy, 22

Príbuzné preklady Roháček

27 Po­kor­ní budú jesť a na­sýtia sa, a tí, ktorí hľadajú Hos­podina, budú ho chváliť. Nech žije vaše srd­ce až naveky!

Evanjelický

27 Po­kor­ní budú jesť a na­sýtia sa, a chváliť budú Hos­podina tí, čo Ho hľadajú. Nech vaše srd­ce žije naveky!

Ekumenický

27 Po­kor­ní sa do­sýta najedia. Tí, čo hľadajú Hos­podina, budú ho chváliť. Nech navždy žijú vaše srd­cia!

Bible21

27 Jíst bu­dou ponížení a bu­dou nasyceni, chválit Hos­po­di­na bu­dou, kdo jej hledají: Ať vaše srd­ce ži­je navěky!