RoháčekŽalmy119,76

Žalmy 119:76

Nech mi je už tedy, prosím, tvoja milosť na po­tešenie podľa tvojej reči, k­torú si po­vedal svojmu služob­níkovi.


Verš v kontexte

75 Viem, Hos­podine, že tvoje súdy spravedlivé, a že to bola vernosť, keď si ma ponížil.
76 Nech mi je už tedy, prosím, tvoja milosť na po­tešenie podľa tvojej reči, k­torú si po­vedal svojmu služob­níkovi.
77 Nech prij­dú na mňa tvoje zľutovania, aby som žil; lebo tvoj zákon je mojou roz­košou.

späť na Žalmy, 119

Príbuzné preklady Roháček

76 Nech mi je už tedy, prosím, tvoja milosť na po­tešenie podľa tvojej reči, k­torú si po­vedal svojmu služob­níkovi.

Evanjelický

76 Nech mi je útechou Tvoja milosť, podľa Tvojej reči svoj­mu služob­níkovi!

Ekumenický

76 Kiež ma po­teší tvoja milosť, ako si sľúbil svoj­mu služob­níkovi.

Bible21

76 Kéž mě tvá lás­ka pro­sím potěší, jak jsi to své­mu služebníku za­s­lí­bil.