RoháčekŽalmy10,8

Žalmy 10:8

Čihajúc sedí v zálohe vo vsiach, v ú­krytoch vraždí ne­vin­ného. Jeho oči strieh­nu bez­moc­ného.


Verš v kontexte

7 Jeho ús­ta sú pl­né kliat­by, les­ti a úžer­ného útis­ku; pod jeho jazykom je trápenie a már­nosť.
8 Čihajúc sedí v zálohe vo vsiach, v ú­krytoch vraždí ne­vin­ného. Jeho oči strieh­nu bez­moc­ného.
9 Ú­kladí v skrýši jako lev vo svojej peleši; čihá, aby uchvatol bied­neho; uchvat­ne bied­neho vtiah­nuc ho do svojej siete.

späť na Žalmy, 10

Príbuzné preklady Roháček

8 Čihajúc sedí v zálohe vo vsiach, v ú­krytoch vraždí ne­vin­ného. Jeho oči strieh­nu bez­moc­ného.

Evanjelický

8 Sedáva na po­striežke v dedinách a taj­ne vraždí ne­vin­ného, oči mu strieh­nu na nešťast­ného.

Ekumenický

8 Sedáva na po­striežke za ohradou, v úkrytoch vraždí ne­vin­ného, očami sliedi po bez­bran­ných. (ajin)

Bible21

8 za hum­ny číhají ve skrýších, aby ne­vinné zákeřně vraždili. Bezbranné lidi oči­ma sle­dují,