RoháčekZachariáš14,19

Zachariáš 14:19

To bude t­rest za hriech Egyp­ta a t­rest za hriech všet­kých národov, ktoré ne­prij­dú hore, aby slávily sláv­nosť stánov.


Verš v kontexte

18 A keby ne­išla hore čeľaď Egyp­ta ani ne­prišla, nebude ani na nich, ale bude na nich rana, ktorou raní Hos­podin národy, ktoré ne­prij­dú hore, aby slávily sláv­nosť stánov. 19 To bude t­rest za hriech Egyp­ta a t­rest za hriech všet­kých národov, ktoré ne­prij­dú hore, aby slávily sláv­nosť stánov. 20 Toho dňa bude na zvon­coch koňa: Sväté Hos­podinovi, a hr­n­ce v dome Hos­podinovom budú jako čaše pred ol­tárom.

späť na Zachariáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

19 To bude t­rest za hriech Egyp­ta a t­rest za hriech všet­kých národov, ktoré ne­prij­dú hore, aby slávily sláv­nosť stánov.

Evanjelický

19 To bude trest za hriech Egyp­ta a všet­kých národov, ktoré ne­prídu sláviť sviatok stán­kov.

Ekumenický

19 Toto bude trest za hriech Egyp­ta a za hriech všet­kých národov, čo ne­vys­túpia svätiť sláv­nosť stán­kov.

Bible21

19 Ta­kový bude trest Egyp­ta a trest všech národů, které by ne­putovaly slavit Svá­tek stánků.