RoháčekSudcov9,15

Sudcov 9:15

A bod­liak po­vedal stromom: Ak ma na­ozaj po­mazujete za kráľa nad sebou, poďte, utečte sa do mojej tône. Ale ak nie, vtedy nech vy­j­de oheň z bod­liaka a strávi ced­ry Libanona!


Verš v kontexte

14 Napo­sledy riekly všet­ky stromy bod­liaku: Poď tedy ty, kraľuj nad na­mi! 15 A bod­liak po­vedal stromom: Ak ma na­ozaj po­mazujete za kráľa nad sebou, poďte, utečte sa do mojej tône. Ale ak nie, vtedy nech vy­j­de oheň z bod­liaka a strávi ced­ry Libanona! 16 A tak teraz jest­li ste učinili podľa prav­dy a úp­rim­nos­ti, že ste ustanovili Abimelecha za kráľa a jest­li ste dob­ré učinili s Jerub­bálom a s jeho domom a jest­li ste mu učinili podľa zá­sluhy jeho rúk,

späť na Sudcov, 9

Príbuzné preklady Roháček

15 A bod­liak po­vedal stromom: Ak ma na­ozaj po­mazujete za kráľa nad sebou, poďte, utečte sa do mojej tône. Ale ak nie, vtedy nech vy­j­de oheň z bod­liaka a strávi ced­ry Libanona!

Evanjelický

15 A bod­liak od­vetil stromom: Ak ma na­ozaj chcete po­mazať za kráľa nad vami, poďte, ukryte sa v mojej tôni. Ak nie, vy­šľah­ne oheň z bod­liaka a strávi libanon­ské céd­re.

Ekumenický

15 Bod­liak po­vedal stromom: Ak ma na­ozaj chcete po­mazať za kráľa nad sebou, poďte sa skryť v mojej tôni. No ak nie, nech z bodliaka vy­šľah­ne oheň a strávi libanon­ské céd­re!

Bible21

15 Trní tenkrát řeklo stromům: Pokud mě vskutku od­daněurčí­te sobě za krále, pak se do mého stínu uchylte. Ale pokud ne, z trní oheň vyšlehne, libanonské ced­ry sežeh­ne!