RoháčekSudcov7,1

Sudcov 7:1

Po­tom vstal Jerub­bál, to jest Gedeon, včas­ne ráno i všetok ľud, ktorý bol s ním, a roz­ložili sa táborom pri stud­ni Charoda, a tábor Madianov mu bol od severa, od vŕšku Móre na doline.


Verš v kontexte

1 Po­tom vstal Jerub­bál, to jest Gedeon, včas­ne ráno i všetok ľud, ktorý bol s ním, a roz­ložili sa táborom pri stud­ni Charoda, a tábor Madianov mu bol od severa, od vŕšku Móre na doline. 2 A Hos­podin riekol Gede­onovi: Pri­mnoho je ľudu, ktorý je s tebou, než aby som dal Madiana do ich ruky, aby sa nech­lúbil Iz­rael proti mne a ne­povedal: Moja ruka mi spomoh­la. 3 Pre­to teraz vy­hlás tak, aby ľud dob­re počul, a po­vieš: Ten, kto sa bojí a trasie sa, nech sa vráti a utiah­ne sa od vr­chu Gileádov­ho. A tak sa vrátilo z ľudu dvad­saťd­va tisíc mužov a desaťtisíc zo­stalo.

späť na Sudcov, 7

Príbuzné preklady Roháček

1 Po­tom vstal Jerub­bál, to jest Gedeon, včas­ne ráno i všetok ľud, ktorý bol s ním, a roz­ložili sa táborom pri stud­ni Charoda, a tábor Madianov mu bol od severa, od vŕšku Móre na doline.

Evanjelický

1 Jerub­baal, to jest Gide­on, včas­ráno vstal so všet­kým ľudom, ktorý mal pri sebe, a utáboril sa pri prameni Charód. Tábor Mid­ján­cov bol sever­ne od neho, v údolí pri pahor­ku Móre.

Ekumenický

1 Včas­ráno Jerub­baál, teda Gideón, i všetok ľud, čo bol s ním, vstal a utáboril sa pri prameni Charód. Tábor Mid­jánčanov bol sever­ne od neho v doline za pahor­kom Móre.

Bible21

1 Ráno se pak Je­rub-baal (to­tiž Ge­de­on) s ce­lým svým voj­s­kem utá­bořil u pra­mene Cha­rod. Tá­bor Mi­dián­ců ležel se­verně od nich, v údo­lí pod vr­chem Mo­re.

RoháčekSudcov7,1