RoháčekSudcov2,22

Sudcov 2:22

na­to, aby som nimi zkúšal Iz­raela, či budú os­tríhať ces­tu p­rikázaní Hospodinových chodiac v nich, ako os­tríhali ich ot­covia, a či nebudú.


Verš v kontexte

21 ani ja ne­vyženiem viacej zp­red ich tvári ni­koho z národov, ktoré zanechal Jozua, keď zo­mrel, 22 na­to, aby som nimi zkúšal Iz­raela, či budú os­tríhať ces­tu p­rikázaní Hospodinových chodiac v nich, ako os­tríhali ich ot­covia, a či nebudú. 23 A Hos­podin ponechal tie národy a ne­vyh­nal ich rých­le ani ich nedal do ruky Jozuu.

späť na Sudcov, 2

Príbuzné preklady Roháček

22 na­to, aby som nimi zkúšal Iz­raela, či budú os­tríhať ces­tu p­rikázaní Hospodinových chodiac v nich, ako os­tríhali ich ot­covia, a či nebudú.

Evanjelický

22 a to pre­to, aby som nimi vy­skúšal Iz­rael, či sa budú pri­dŕžať ciest Hos­podinových a chodiť po nich ako ich ot­covia, alebo nie.

Ekumenický

22 a to pre­to, aby som nimi vy­skúšal Iz­raelitov, či sa budú pri­dŕžať Hos­podinových ciest a chodiť po nich ako ich ot­covia, alebo nie.

Bible21

22 Skrze ně budu Iz­rael zkoušet, zda usi­lu­je cho­dit po Hos­po­di­nově cestě, jako usi­lova­li je­jich ot­cové, ane­bo ne.“