RoháčekSudcov18,30

Sudcov 18:30

A synovia Dánovi si po­stavili ten rytý ob­raz, a Jonatán, syn Geršoma, syna Manas­sesov­ho, on i jeho synovia boli kňaz­mi po­koleniu Dánov­mu až do dňa zajatia obyvateľov zeme.


Verš v kontexte

29 A na­zvali meno toho mes­ta Dán po mene Dána, svoj­ho praotca, ktorý sa narodil Iz­raelovi. Ale mes­to sa pred­tým menovalo Lai­š. 30 A synovia Dánovi si po­stavili ten rytý ob­raz, a Jonatán, syn Geršoma, syna Manas­sesov­ho, on i jeho synovia boli kňaz­mi po­koleniu Dánov­mu až do dňa zajatia obyvateľov zeme. 31 A tedy si vy­stavili rytý ob­raz Míchov, ktorý spravil, a stál po všet­ky dni, kým bol dom Boží v Síle.

späť na Sudcov, 18

Príbuzné preklady Roháček

30 A synovia Dánovi si po­stavili ten rytý ob­raz, a Jonatán, syn Geršoma, syna Manas­sesov­ho, on i jeho synovia boli kňaz­mi po­koleniu Dánov­mu až do dňa zajatia obyvateľov zeme.

Evanjelický

30 Po­tom si Dánov­ci po­stavili vy­rezávanú mod­lu a Jonatán, syn Mojžišov­ho syna Géršoma, a jeho synovia boli kňaz­mi v kmeni Dánov­cov až do času, keď obyvateľs­tvo putovalo do vy­hnan­stva.

Ekumenický

30 Mes­tu dali meno Dán podľa mena svoj­ho pra­ot­ca Dána, ktorý sa narodil Iz­raelovi. Pôvod­ne sa však volalo Lajiš.

Bible21

30 Danov­ci tam vztyči­li tu modlu a Jo­na­tan, syn Geršo­ma, syna Mo­jžíšova, jim se svý­mi syny dělal kmenové kněží až do dne, kdy byli ze země vy­hnáni.