RoháčekSudcov16,18

Sudcov 16:18

A Delila vidiac, že jej vy­javil celé svoje srd­ce, po­slala a za­volala kniežatá Filištínov a od­kázala: Poďte už teraz hore, lebo mi vy­javil celé svoje srd­ce. A tak prišli k nej hore kniežatá Filištínov a donies­li strieb­ro vo svojej ruke.


Verš v kontexte

17 v­tedy jej vy­javil celé svoje srd­ce a po­vedal jej; Brit­va nik­dy nevyšla na moju hlavu, lebo som nazarej Boží od života svojej mat­ky. Keby ma oholili, od­išla by odo mňa moja sila, a ne­mal by som vlády, ale by som bol ako každý iný človek. 18 A Delila vidiac, že jej vy­javil celé svoje srd­ce, po­slala a za­volala kniežatá Filištínov a od­kázala: Poďte už teraz hore, lebo mi vy­javil celé svoje srd­ce. A tak prišli k nej hore kniežatá Filištínov a donies­li strieb­ro vo svojej ruke. 19 A keď ho uspala na svojich kolenách, za­volala človeka a sholila sedem vr­kočov jeho hlavy a začala ho po­korovať. A tak od­išla jeho sila od neho.

späť na Sudcov, 16

Príbuzné preklady Roháček

18 A Delila vidiac, že jej vy­javil celé svoje srd­ce, po­slala a za­volala kniežatá Filištínov a od­kázala: Poďte už teraz hore, lebo mi vy­javil celé svoje srd­ce. A tak prišli k nej hore kniežatá Filištínov a donies­li strieb­ro vo svojej ruke.

Evanjelický

18 Keď Delíla videla, že jej od­halil celé srd­ce, dala za­volať filištín­ske kniežatá a po­vedala im: Ten­toraz poďte, lebo mi od­halil celé svoje srd­ce. A filištín­ske kniežatá prišli k nej a donies­li so sebou aj strieb­ro.

Ekumenický

18 Delíla videla, že jej ú­pl­ne ot­voril srd­ce. Filištín­skym kniežatám od­kázala: Teraz už poďte, lebo mi ú­pl­ne ot­voril srd­ce. Filištín­ske kniežatá prišli a prinies­li aj strieb­ro.

Bible21

18 Da­li­la po­zna­la, že jí všech­no pro­zra­dil, a tak po­sla­la pro fi­lištín­ské vlád­ce: „Při­jď­te ještě jednou – všech­no mi prozradil!“ Fi­lištínští vlád­ci k ní tedy přiš­li a při­nes­li s se­bou peníze.