RoháčekSudcov13,14

Sudcov 13:14

Nebude jesť ničoho z toho, čo pošlo z vín­neho kmeňa, a vína ani nijakého nápoja opoj­ného nech ne­pije ani nech nejie ničoho nečis­tého; všet­ko, čo som jej pri­kázal, bude os­tríhať.


Verš v kontexte

13 A an­jel Hos­podinov riekol Mano­achovi: Všet­kého toho, čo som po­vedal žene, nech sa vy­stríha. 14 Nebude jesť ničoho z toho, čo pošlo z vín­neho kmeňa, a vína ani nijakého nápoja opoj­ného nech ne­pije ani nech nejie ničoho nečis­tého; všet­ko, čo som jej pri­kázal, bude os­tríhať. 15 A Mano­ach po­vedal an­jelovi Hos­podinov­mu: Do­voľ, prosím, že by sme ťa zdržali, aby sme pri­pravili kozľa pre teba.

späť na Sudcov, 13

Príbuzné preklady Roháček

14 Nebude jesť ničoho z toho, čo pošlo z vín­neho kmeňa, a vína ani nijakého nápoja opoj­ného nech ne­pije ani nech nejie ničoho nečis­tého; všet­ko, čo som jej pri­kázal, bude os­tríhať.

Evanjelický

14 Nech ne­pije nič, čo po­chádza z vín­neho kmeňa, nech ne­pije víno ani opoj­ný nápoj, nech neje nič nečis­té, nech za­chováva všet­ko, čo som jej pri­kázal.

Ekumenický

14 Nech ne­pije nič, čo po­chádza z viničného kmeňa, nech ne­pije víno ani opoj­ný nápoj, nech neje nič nečis­té, nech do­držiava všet­ko, čo som jej pri­kázal.

Bible21

14 Ať ne­oku­sí nic po­cházejícího z vinné révy, ať ne­pi­je víno ani pivo a ať nejí nic nečis­tého. Ať do­držuje všech­no, co jsem jí přikázal.“