RoháčekRimanom10,8

Rimanom 10:8

List Rimanom

Ale čo hovorí z viery spraved­livosť? Blízko teba je slovo, v tvojich ús­tach a v tvojom srd­ci. To jest to slovo viery, ktoré kážeme.


Verš v kontexte

7 Alebo: Kto sos­túpi do priepas­ti? To je vy­viesť Kris­ta hore z mŕt­vych. 8 Ale čo hovorí z viery spraved­livosť? Blízko teba je slovo, v tvojich ús­tach a v tvojom srd­ci. To jest to slovo viery, ktoré kážeme. 9 Lebo keď vy­znáš Pána Ježiša svojimi ús­tami a uveríš vo svojom srd­ci, že ho Bôh vzkriesil z mŕt­vych, budeš spasený.

späť na Rimanom, 10

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale čo hovorí z viery spraved­livosť? Blízko teba je slovo, v tvojich ús­tach a v tvojom srd­ci. To jest to slovo viery, ktoré kážeme.

Evanjelický

8 Ale čo hovorí Pís­mo? Blíz­ko teba je slovo, v tvojich ús­tach a v tvojom srd­ci; to je slovo viery, ktoré kážeme.

Ekumenický

8 Čo teda hovorí? Blíz­ko teba je Slovo, v tvojich ús­tach a v tvojom srd­ci,

Bible21

8 Co tedy říká? „S­lovo je ti vel­mi blízko; je ve tvých ús­tech a ve tvém srd­ci“ (to­tiž to slovo ví­ry, které káže­me).