RoháčekPieseň8,5

Pieseň 8:5

Kto je to tá, ktorá vy­stupuje od púšte, ktorá sa podopiera na svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa zo­budila; tam ťa svíjajúc sa v boles­tiach porodila tvoja mat­ka, tam sa v boles­tiach svíjala tá, k­torá ťa porodila.


Verš v kontexte

4 Prísahou vás za­väzujem, dcéry Jeruzalema; načo by ste budily a načo pre­budily moju lásku, do­kiaľ by sama nech­cela?!
5 Kto je to tá, ktorá vy­stupuje od púšte, ktorá sa podopiera na svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa zo­budila; tam ťa svíjajúc sa v boles­tiach porodila tvoja mat­ka, tam sa v boles­tiach svíjala tá, k­torá ťa porodila.
6 Polož ma jako pečať na svoje srd­ce, jako pečat­ný prs­teň na svoje rameno, lebo lás­ka je sil­ná jako sm­rť, tvr­dá jako pek­lo žiar­livosť; jej bl­kot je bl­kotom ohňa, plameňom Hos­podinovým.

späť na Pieseň, 8

Príbuzné preklady Roháček

5 Kto je to tá, ktorá vy­stupuje od púšte, ktorá sa podopiera na svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa zo­budila; tam ťa svíjajúc sa v boles­tiach porodila tvoja mat­ka, tam sa v boles­tiach svíjala tá, k­torá ťa porodila.

Evanjelický

5 Kto to vy­stupuje z púšte, opierajúc sa o svoj­ho milého? Pod jab­loňou som ťa pre­budil, tam ťa počala tvoja mat­ka, tam ťa počala tá, čo ťa zrodila.

Ekumenický

5 Kto to vy­stupuje z púšte, opierajúc sa o svojho milého? Pod jab­loňou som ťa vzrušovala. Tam tvoja mat­ka do­stala boles­ti pri tvojom narodení, tam zľah­la v pôrodných boles­tiach tá, čo ťa zrodila.

Bible21

5 Kdo­pak to z pouště přichází, se svým mi­láčkem v objetí? Pod jab­loní jsem tě vzbudila, tam, kde tě poča­la matka tvá, tam, kde poča­la tvá ro­dička.