RoháčekPieseň5,12

Pieseň 5:12

jeho oči jako holubice nad tok­mi vody, umyté v mlieku; sedia ako vrúbené drahokamy;


Verš v kontexte

11 Jeho hlava rýdze zlato; jeho kadere vl­nis­té, čier­ne jako hav­ran;
12 jeho oči jako holubice nad tok­mi vody, umyté v mlieku; sedia ako vrúbené drahokamy;
13 jeho líca jako záhony vonín, vy­výšené hriad­ky voňavých bylín; jeho rty ľalie, prýštiace tekutú myrr­hu;

späť na Pieseň, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 jeho oči jako holubice nad tok­mi vody, umyté v mlieku; sedia ako vrúbené drahokamy;

Evanjelický

12 Jeho oči sú ako holuby pri vod­ných tokoch, ktoré sa v mlieku kúpu a sedia v hoj­nos­ti.

Ekumenický

12 Jeho oči sú ako holubice nad vod­nými bys­trinami, v mlieku vy­kúpané, sťa vsadené drahokamy.

Bible21

12 Jeho oči jsou jako ho­loub­ci­me­zi vodní­mi potůčky;v mléce se koupají, vsazené jako kleno­ty.