RoháčekPieseň4,15

Pieseň 4:15

Oj, ty prameňu za­hrád, studňo živých vôd a tečúcich s Libanona!


Verš v kontexte

14 nar­du a šaf­ranu, voňavej trsti a škorice s každým stromovím, vydávajúcim kadivo, myrr­hy a aloe so všet­kými naj­výbor­nejšími vecami voňavými.
15 Oj, ty prameňu za­hrád, studňo živých vôd a tečúcich s Libanona!
16 Zo­buď sa, severu, a prij­di, juhu, pre­vej moju za­hradu, nech tečú jej voniny, aby prišiel môj milý do svojej za­hrady a jedol svoje skvost­né ovocie.

späť na Pieseň, 4

Príbuzné preklady Roháček

15 Oj, ty prameňu za­hrád, studňo živých vôd a tečúcich s Libanona!

Evanjelický

15 Prameň záh­rad­ný, stud­nica živej vody, čo prúdi z Libanonu.

Ekumenický

15 Si záh­rad­ný prameň, studňa živej vody zurčiacej z Libanonu.

Bible21

15 Jsi pra­men za­hradní, studnice živých vod, bys­tři­na proudící z li­banon­ských hor!