RoháčekPieseň3,10

Pieseň 3:10

Jeho stĺpy porobil zo striebra, jeho operad­lo zo zlata, jeho sedis­ko z purpuru, jeho vnút­rajšok je vy­stlaný lás­kou od dcér Jeruzalema.


Verš v kontexte

9 Nosid­lo si spravil kráľ Šalamún z dreva Libanona.
10 Jeho stĺpy porobil zo striebra, jeho operad­lo zo zlata, jeho sedis­ko z purpuru, jeho vnút­rajšok je vy­stlaný lás­kou od dcér Jeruzalema.
11 Vy­j­dite a vidz­te, dcéry Si­ona, kráľa Šalamúna v korune, ktorou ho korunovala jeho mat­ka v deň jeho veselia a v deň rados­ti jeho srd­ca.

späť na Pieseň, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Jeho stĺpy porobil zo striebra, jeho operad­lo zo zlata, jeho sedis­ko z purpuru, jeho vnút­rajšok je vy­stlaný lás­kou od dcér Jeruzalema.

Evanjelický

10 Jeho stĺpy zhotovil zo strieb­ra, bal­dachýn zo zlata, sedad­lo z pur­puru, jeho vnút­ro je vy­ložené ebenom.

Ekumenický

10 Stĺpiky urobil striebor­né, operad­lo zlaté, sedad­lo pur­purové, jeho vnút­ro vy­kladané lás­kou jeruzalem­ských dcér.

Bible21

10 Je­jich slou­py zho­tovil ze stříbra, k nim pak ne­besa ze zlata. Čalouněná byla purpu­re­ma vni­třek ce­lý ob­ložen­lás­kou je­ruzalém­ských dcer.