RoháčekObediáš1,8

Obediáš 1:8

Či nebude toho dňa tak, hovorí Hos­podin, že vy­hubím múd­rych z Edoma a roz­um­nosť s vr­chu Ezavov­ho?


Verš v kontexte

7 Až k po­medziu ťa vy­prevadia všet­ci tí mužovia, s ktorými máš sm­luvu; po­vedú ťa, zmoc­nia sa ťa mužovia, s ktorými máš po­koj! , k­torí jedia tvoj chlieb, na­stavia ti pas­cu! Nebude proti tomu roz­umu. 8 Či nebude toho dňa tak, hovorí Hos­podin, že vy­hubím múd­rych z Edoma a roz­um­nosť s vr­chu Ezavov­ho? 9 A tvoji udat­ní sa budú desiť, Témane, aby bol vy­ťatý človek s vr­chu Ezavov­ho pre vraždu.

späť na Obediáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

8 Či nebude toho dňa tak, hovorí Hos­podin, že vy­hubím múd­rych z Edoma a roz­um­nosť s vr­chu Ezavov­ho?

Evanjelický

8 Ba veru v ten deň - znie výrok Hos­podinov - vy­hubím múd­rych z Edómu, roz­um­nosť z vr­chu Ézavov­ho!

Ekumenický

8 Ba veru v ten deň — znie výrok Hos­podina — vy­hubím múd­rych z Edómu, roz­um­nosť z vrchu Ézavov­ho!

Bible21

8 Toho dne, praví Hospodin, vyhubím z Edo­mu mudrce, na Ezauově hoře ro­zum ne­z­bu­de!