RoháčekObediáš1,19

Obediáš 1:19

Tí na juhu budú dedične vlád­nuť vr­chom Ezavovým a tí na rovine Filištín­mi a budú dedične vlád­nuť poľom Ef­rai­movým a poľom Samárie a Ben­jamin Gileádom.


Verš v kontexte

18 A dom Jakobov bude ohňom a dom Jozefov plameňom, a dom Ezavov bude slamou, a roz­pália sa na neho a strávia ho, ani nebude toho, kto by po­zos­tal domu Ezavov­mu, lebo Hos­podin hovoril. 19 Tí na juhu budú dedične vlád­nuť vr­chom Ezavovým a tí na rovine Filištín­mi a budú dedične vlád­nuť poľom Ef­rai­movým a poľom Samárie a Ben­jamin Gileádom. 20 A zajatí toho voj­ska synov Iz­raelových budú vlád­nuť tým, čo bolo majet­kom Kananejov až po Sarep­tu, a zajatí Jeruzalema, ktorí v Sefarade, budú dedične vlád­nuť mes­tami na juhu.

späť na Obediáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

19 Tí na juhu budú dedične vlád­nuť vr­chom Ezavovým a tí na rovine Filištín­mi a budú dedične vlád­nuť poľom Ef­rai­movým a poľom Samárie a Ben­jamin Gileádom.

Evanjelický

19 Po­tom za­berú Negeb, po­horie Ézavovo a Nížinu , kraj Filištín­cov, za­berú aj kraj Ef­rajima i kraj Samárie a Ben­jamín za­berie Gileád.

Ekumenický

19 Po­tom za­berú Negev, po­horie Ézavovo a Nížinu, kraj Filištín­cov, za­berú aj kraj Ef­rajima i kraj Samárie. Ben­jamín za­berie Gileád.

Bible21

19 Obyva­te­lé Nege­vu zís­kají Ezauovu horu, obyvatelé pod­hůří pak fi­lištín­ský kraj; získají také kraj Efraim a Samaří, Benjamín pak získá Gi­leád.