RoháčekNehemiáš7,2

Nehemiáš 7:2

že som dal roz­kaz Chananimu, svoj­mu bratovi a Chananiášovi, veliteľovi hradu, o Jeruzaleme, pre­tože on bol ver­ný muž a bál sa Boha nad mnohých iných.


Verš v kontexte

1 A stalo sa, keď už bol múr do­stavený, a keď som po­stavil vráta, a boli ustanovení vrát­ni a speváci a Levitovia, 2 že som dal roz­kaz Chananimu, svoj­mu bratovi a Chananiášovi, veliteľovi hradu, o Jeruzaleme, pre­tože on bol ver­ný muž a bál sa Boha nad mnohých iných. 3 A riekol som im: Nech sa ne­ot­várajú brány Jeruzalema, do­kiaľ neh­reje sln­ko, a nech za­vrú vráta, kým ešte oni stoja na stráži, a za­mknite. A po­staviť stráže z obyvateľov Jeruzalema, každého na jeho strážište a každého na­proti jeho domu.

späť na Nehemiáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

2 že som dal roz­kaz Chananimu, svoj­mu bratovi a Chananiášovi, veliteľovi hradu, o Jeruzaleme, pre­tože on bol ver­ný muž a bál sa Boha nad mnohých iných.

Evanjelický

2 Velením nad Jeruzalemom som po­veril svoj­ho brata Chanáního a veliteľa hradu Chanan­ju, lebo bol spoľah­livejší a bohaboj­nejší ako mnohí iní.

Ekumenický

2 Velením nad Jeruzalemom som po­veril svoj­ho brata Chanániho a veliteľa pev­nos­ti Chanan­ju, lebo bol spoľah­livejší a bohaboj­nejší ako mnohí iní.

Bible21

2 Ve­lení nad Je­ruzalé­mem jsem svěřil své­mu brat­ru Chanani­mu a ve­li­te­li pevnosti Chananiášovi, což byl důvěryhodný muž, jenž měl více Boží bázně než kdo jiný.