RoháčekNehemiáš2,7

Nehemiáš 2:7

Po­tom som po­vedal kráľovi: Jest­li sa to vidí kráľovi za dob­ré, nech mi dajú lis­ty na voj­vodov za riekou, aby mi dali prej­sť, do­kiaľ ne­prij­dem do Jud­ska,


Verš v kontexte

6 A kráľ mi po­vedal (a kráľov­ná sedela vedľa neho): Do­kedy po­tr­vá tvoja ces­ta, a kedy sa na­vrátiš? A ľúbilo sa to kráľovi, a po­slal ma a udal som mu is­tý čas. 7 Po­tom som po­vedal kráľovi: Jest­li sa to vidí kráľovi za dob­ré, nech mi dajú lis­ty na voj­vodov za riekou, aby mi dali prej­sť, do­kiaľ ne­prij­dem do Jud­ska, 8 jako aj list na Azafa, do­zor­cu kráľov­ho lesa, aby mi dal drevo po­kryť hradami brány hradu, ktorý pat­rí domu Božiemu, a pre múry mes­ta a pre dom, do ktorého voj­dem. A kráľ mi dal všet­ko podľa toho, jako bola dob­rá ruka môj­ho Boha nado mnou.

späť na Nehemiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

7 Po­tom som po­vedal kráľovi: Jest­li sa to vidí kráľovi za dob­ré, nech mi dajú lis­ty na voj­vodov za riekou, aby mi dali prej­sť, do­kiaľ ne­prij­dem do Jud­ska,

Evanjelický

7 Po­tom som tam po­vedal kráľovi: Ak sa páči kráľovi, nech mi dajú lis­ty pre mies­to­držiteľov za Veľriekou , aby mi dali pre­ces­tovať, kým nedôj­dem do Jud­ska,

Ekumenický

7 Po­vedal som kráľovi: Ak to kráľ po­kladá za dob­ré, nech mi dajú od­porúčajúce lis­ty pre mies­to­držiteľov v Záriečí, ktorí mi za­bez­pečia sprievod, kým ne­prídem do Jud­ska,

Bible21

7 „Kdy­by král ráčil,“ ře­kl jsem ještě krá­li, „­mohl bych do­stat do­po­ručující lis­ty pro místo­držící za Eufra­tem, aby mi za­jisti­li bez­pečný průchod do Jud­s­ka?