RoháčekNehemiáš2,17

Nehemiáš 2:17

A tak som im po­vedal: Vy vidíte to zlé, v ktorom sme, že Jeruzalem je spus­tošený, a že jeho brány sú zničené ohňom. Poďte a vy­stav­me múr Jeruzalema a nebuďme ďalej po­tupou.


Verš v kontexte

16 Ale po­hlavári od správy ne­vedeli, kde som chodil alebo čo som robil, ani som toho dovtedy nebol oznámil ani Židom ani kňazom ani pop­red­ným ani po­hlavárom ani ostat­ku tých, ktorí konali prácu. 17 A tak som im po­vedal: Vy vidíte to zlé, v ktorom sme, že Jeruzalem je spus­tošený, a že jeho brány sú zničené ohňom. Poďte a vy­stav­me múr Jeruzalema a nebuďme ďalej po­tupou. 18 A keď som im oznámil o dob­rej ruke svoj­ho Boha, ktorá bola nado mnou, a k tomu aj slová kráľove, ktoré mi po­vedal, riek­li: Vstaneme a vy­stavíme! A tak po­sil­nili svoje ruky na dob­ré.

späť na Nehemiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

17 A tak som im po­vedal: Vy vidíte to zlé, v ktorom sme, že Jeruzalem je spus­tošený, a že jeho brány sú zničené ohňom. Poďte a vy­stav­me múr Jeruzalema a nebuďme ďalej po­tupou.

Evanjelický

17 Po­tom som im po­vedal: Vidíte zlé položenie, v ktorom sa na­chádzame, že Jeruzalem je zborený a jeho brány sú spálené. Nože, po­stav­me hrad­by Jeruzalema, aby sme neboli ďalej na po­smech.

Ekumenický

17 Po­tom som im po­vedal: Sami vidíte zlé položenie, v ktorom sa na­chádzame, že Jeruzalem je zbúraný a jeho brány sú zničené ohňom. Nože, po­stav­me hrad­by Jeruzalema, aby sme neboli ďalej na po­smech.

Bible21

17 Teď jsem jim ale ře­kl: „Sa­mi vi­dí­te, jak bídně na tom jsme. Je­ruzalém je zpustošený a jeho brá­ny spálené. Po­jď­me znovu vy­stavět je­ruzalém­ské hrad­by, ať skončí naše potupa!“