RoháčekNáhum3,4

Náhum 3:4

pre množs­tvo smils­tiev smil­nice, krás­nej a pôvab­nej, maj­stryne čarov, ktorá predávala národy svojimi smils­tvami a čeľade svojimi čar­mi.


Verš v kontexte

3 vzpínanie sa jazdca a blýs­kanie sa meča, blesk kopie a množs­tvo po­bitých a hromada mŕt­vych tiel, nebude konca mŕt­volám, a budú padať cez ich mŕt­voly, 4 pre množs­tvo smils­tiev smil­nice, krás­nej a pôvab­nej, maj­stryne čarov, ktorá predávala národy svojimi smils­tvami a čeľade svojimi čar­mi. 5 Hľa, p­rij­dem na teba, hovorí Hos­podin Zá­stupov, a od­kryjem tvoje podol­ky ­dvih­núc ich na tvoju tvár a ukážem národom tvoju na­hotu a kráľov­stvám tvoju han­bu

späť na Náhum, 3

Príbuzné preklady Roháček

4 pre množs­tvo smils­tiev smil­nice, krás­nej a pôvab­nej, maj­stryne čarov, ktorá predávala národy svojimi smils­tvami a čeľade svojimi čar­mi.

Evanjelický

4 To všet­ko pre mnohé smils­tvá ne­vies­t­ky, pôvab­ne krás­nej čarodej­nice, ktorá opan­tala národy svojimi smils­tvami a po­kolenia svojimi čarami.

Ekumenický

4 Pre mnohé smils­tvo, ne­vies­t­ka, očarujúca maj­ster­ka kúzel, ktorá okúz­lila národy smil­nením a po­kolenia čarami,

Bible21

4 To vše pro­to, že to­lik smilni­la­ta smilnice tak vábivá, mistryně kou­zel, která kupči­las náro­dy skrze smil­stva sváa s poko­lení­mi skrze svá kouz­la.

RoháčekNáhum3,4