RoháčekNáhum2,2

Náhum 2:2

Lebo Hos­podin na­vráti dôs­toj­nosť Jakobovu jako dôs­toj­nosť Iz­raelovu, pre­tože ich vy­práz­dnili lúpežníci a zkazili ich révy.


Verš v kontexte

1 Pus­tošiteľ, ktorý všet­ko rozmetáva, vy­šiel hore na tvoju tvár, ó, zem! Strážiť s­voju pevnosť! Po­zoruj na ces­tu, po­sil­ni bed­rá, sober do­ved­na silu! 2 Lebo Hos­podin na­vráti dôs­toj­nosť Jakobovu jako dôs­toj­nosť Iz­raelovu, pre­tože ich vy­práz­dnili lúpežníci a zkazili ich révy. 3 Štít jeho udat­ných je čer­vený, sil­ní mužovia odiati v šar­láte, vozy v ohni ocele v deň jeho príp­ravy, a jed­le pík sa moc­ne trasú.

späť na Náhum, 2

Príbuzné preklady Roháček

2 Lebo Hos­podin na­vráti dôs­toj­nosť Jakobovu jako dôs­toj­nosť Iz­raelovu, pre­tože ich vy­práz­dnili lúpežníci a zkazili ich révy.

Evanjelický

2 Zhub­ca tiah­ne proti tebe: dob­re stráž pev­nosť, po­zoruj ces­tu, upev­ni si bed­rá, po­zbieraj všet­ky sily.

Ekumenický

2 Zhub­ca tiah­ne proti tebe. Len stráž pev­nosť a sleduj ces­tu! Pri­prav sa a po­zbieraj sily!

Bible21

2 Už na te­be, Ni­nive, táh­ne ničitel. Jen tu svou pevnost střež, na ces­tu po­zor dej, opásej se na bedrech, všechnu svou sílu po­sbírej!

RoháčekNáhum2,2