RoháčekMicheáš5,3

Micheáš 5:3

Pre­to ich vy­dá do času, až by tá, ktorá má porodiť, porodila, a ostatok jeho bratov sa na­vráti so syn­mi Iz­raelovými.


Verš v kontexte

2 A ty, Bet-lehem-, Ef­rata, pri­malý byť medzi tisícami Júdovými, z teba mi vy­j­de ten, k­torý má byť Panov­níkom v Iz­raelovi, a jeho východis­ká od pradáv­na, odo dní veku. 3 Pre­to ich vy­dá do času, až by tá, ktorá má porodiť, porodila, a ostatok jeho bratov sa na­vráti so syn­mi Iz­raelovými. 4 A bude stáť a pásť v sile Hos­podinovej, vo veleb­nos­ti mena Hos­podina, svoj­ho Boha. A tak budú bývať, lebo teraz už bude veľký až do končín zeme.

späť na Micheáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre­to ich vy­dá do času, až by tá, ktorá má porodiť, porodila, a ostatok jeho bratov sa na­vráti so syn­mi Iz­raelovými.

Evanjelický

3 Za­stane si a bude pásť mocou Hos­podinovou a veleb­nosťou mena svoj­ho Boha, Hos­podina. I budú po­koj­ne bývať, lebo On bude veľký až do končín zeme.

Ekumenický

3 Vy­stúpi a bude pásť mocou Hos­podina a veleb­nosťou svoj­ho Boha, Hos­podina. Budú si bývať, lebo teraz bude veľký až po končiny zeme.

Bible21

3 On vstane a bude pástv síle Hospodinově, ve jménu Hos­po­di­na, svého Boha, které je vznešené. Tehdy bu­dou žít v bezpečí, neboť on bude ve­likýaž po nejza­zší zem­ské konči­ny.