RoháčekMicheáš5,2

Micheáš 5:2

A ty, Bet-lehem-, Ef­rata, pri­malý byť medzi tisícami Júdovými, z teba mi vy­j­de ten, k­torý má byť Panov­níkom v Iz­raelovi, a jeho východis­ká od pradáv­na, odo dní veku.


Verš v kontexte

1 Teraz sa sober v čatu, dcéro čaty! Obľah­ni nás; palicou bijú sud­cu Iz­raelov­ho na líce. 2 A ty, Bet-lehem-, Ef­rata, pri­malý byť medzi tisícami Júdovými, z teba mi vy­j­de ten, k­torý má byť Panov­níkom v Iz­raelovi, a jeho východis­ká od pradáv­na, odo dní veku. 3 Pre­to ich vy­dá do času, až by tá, ktorá má porodiť, porodila, a ostatok jeho bratov sa na­vráti so syn­mi Iz­raelovými.

späť na Micheáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

2 A ty, Bet-lehem-, Ef­rata, pri­malý byť medzi tisícami Júdovými, z teba mi vy­j­de ten, k­torý má byť Panov­níkom v Iz­raelovi, a jeho východis­ká od pradáv­na, odo dní veku.

Evanjelický

2 Pre­to ich vy­dá do nebez­pečen­stva až do­vtedy, kým rodička ne­porodí a os­tat­ní jeho bratia sa nenav­rátia k ľudu iz­rael­skému.

Ekumenický

2 Pre­to ich vy­dá na­pos­pas až do­vtedy, kým rodička porodí a zvyšok jeho bratov sa vráti k Izraelitom.

Bible21

2 (Hos­po­din je tedy ne­chá napospas, jen dokud ne­po­rodí rodička. Zbytek jeho bratří se pak vrátí zpě­ta připo­jí se k synům Iz­rae­le.)