RoháčekMatúš5,6

Matúš 5:6

Evanjelium podľa Matúša

Blaho­slavení, ktorí lačnejú a žíz­nia po spravedlivosti, lebo oni budú na­sýtení.


Verš v kontexte

5 Blaho­slavení tichí, lebo oni dedične obd­ržia zem. 6 Blaho­slavení, ktorí lačnejú a žíz­nia po spravedlivosti, lebo oni budú na­sýtení. 7 Blaho­slavení milo­sr­d­ní, lebo oni doj­dú milo­sr­den­stva.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

6 Blaho­slavení, ktorí lačnejú a žíz­nia po spravedlivosti, lebo oni budú na­sýtení.

Evanjelický

6 Blaho­slavení, ktorí lačnia a žíz­nia po spravod­livos­ti, lebo oni na­sýtení budú.

Ekumenický

6 Blaho­slavení hlad­ní a smäd­ní po spravod­livos­ti, lebo oni budú na­sýtení.

Bible21

6 Blaze těm, kdo hla­dovějí a žízní po spravedlnosti, neboť bu­dou na­sy­ceni.