RoháčekMatúš5,43

Matúš 5:43

Evanjelium podľa Matúša

Počuli ste, že bolo po­vedané: Milovať budeš svoj­ho blížneho a nenávidieť budeš svoj­ho ne­priateľa.


Verš v kontexte

42 Tomu, kto ťa prosí, daj; a od toho, kto si chce od teba niečo vypožičať, sa ne­od­vracaj. 43 Počuli ste, že bolo po­vedané: Milovať budeš svoj­ho blížneho a nenávidieť budeš svoj­ho ne­priateľa. 44 Ale ja vám hovorím: Miluj­te svojich ne­priateľov; dob­rorečte tým, ktorí vás pre­klínajú; čiňte dob­re tým, ktorí vás nenávidia, a mod­lite sa za tých, ktorí vás po­tupujú a prena­sledujú,

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

43 Počuli ste, že bolo po­vedané: Milovať budeš svoj­ho blížneho a nenávidieť budeš svoj­ho ne­priateľa.

Evanjelický

43 Počuli ste, že bolo po­vedané: Milovať budeš svoj­ho blížneho a nenávidieť svoj­ho ne­priateľa.

Ekumenický

43 Počuli ste, že bolo po­vedané: Milovať budeš svoj­ho blížneho a nenávidieť svoj­ho ne­priateľa.

Bible21

43 Slý­cha­li jste, že bylo řečeno: ‚­Mi­luj svého bližního a svého ne­pří­te­le měj v nenávisti.‘