RoháčekMatúš5,12

Matúš 5:12

Evanjelium podľa Matúša

Raduj­te sa a plesaj­te, lebo je mnohá vaša od­plata v nebesiach. Lebo tak iste prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.


Verš v kontexte

11 Blaho­slavení budete, keď vás budú haniť a prena­sledovať a luhajúc hovoriť na vás všet­ko zlé, pre mňa. 12 Raduj­te sa a plesaj­te, lebo je mnohá vaša od­plata v nebesiach. Lebo tak iste prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami. 13 Vy ste soľou zeme; keby soľ zt­ratila svoju slaň, čím sa osolí? Na nič viacej sa nehodí, len aby bola von vy­hodená a pošliapaná od ľudí.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Raduj­te sa a plesaj­te, lebo je mnohá vaša od­plata v nebesiach. Lebo tak iste prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Evanjelický

12 raduj­te a veseľte sa, pre­tože vaša od­mena hoj­ná je v nebesiach; veď tak prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Ekumenický

12 Raduj­te sa a veseľte sa, lebo v nebesiach máte veľkú od­menu. Veď tak­to prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Bible21

12 Ra­duj­te se a jásej­te, pro­tože vaše odpla­ta v ne­besích je ve­liká. Tak­to to­tiž pronásledova­li pro­roky, kteří byli před vá­mi.