RoháčekMatúš23,5

Matúš 23:5

Evanjelium podľa Matúša

A všet­ky svoje skut­ky činia na­to, aby ich ľudia videli. Lebo rozširujú svoje filak­téria a robia veľké podol­ky svojich plášťov;


Verš v kontexte

4 A viažu ťažké bremená a ne­znesiteľné a uvaľujú ich na plecia ľudí, ale oni sami nech­cú ich po­hnúť svojím prs­tom. 5 A všet­ky svoje skut­ky činia na­to, aby ich ľudia videli. Lebo rozširujú svoje filak­téria a robia veľké podol­ky svojich plášťov; 6 majú radi pr­vé mies­ta na ležanie pri večeriach a pr­vé stolice v synagógach

späť na Matúš, 23

Príbuzné preklady Roháček

5 A všet­ky svoje skut­ky činia na­to, aby ich ľudia videli. Lebo rozširujú svoje filak­téria a robia veľké podol­ky svojich plášťov;

Evanjelický

5 A všet­ky svoje skut­ky konajú, aby ich ľudia videli. Širšími si robia mod­liteb­né remien­ky a zväčšujú strap­ce na rúchu;

Ekumenický

5 Všet­ky svoje skut­ky konajú iba pre­to, aby ich ľudia videli. Rozširujú svoje mod­lit­bové remien­ky a zväčšujú si strap­ce na rúchach.

Bible21

5 Všech­no dělají, jen aby se ukáza­li před lid­mi. Rozšiřují své mod­li­tební řemínky a pro­dlužují si třásně na ša­tech.