RoháčekMatúš23,4

Matúš 23:4

Evanjelium podľa Matúša

A viažu ťažké bremená a ne­znesiteľné a uvaľujú ich na plecia ľudí, ale oni sami nech­cú ich po­hnúť svojím prs­tom.


Verš v kontexte

3 tedy všet­ko, čo by vám po­vedali, aby ste za­chovávali, za­chovávaj­te a čiňte, ale podľa ich skut­kov nečiňte, lebo hovoria, ale nečinia. 4 A viažu ťažké bremená a ne­znesiteľné a uvaľujú ich na plecia ľudí, ale oni sami nech­cú ich po­hnúť svojím prs­tom. 5 A všet­ky svoje skut­ky činia na­to, aby ich ľudia videli. Lebo rozširujú svoje filak­téria a robia veľké podol­ky svojich plášťov;

späť na Matúš, 23

Príbuzné preklady Roháček

4 A viažu ťažké bremená a ne­znesiteľné a uvaľujú ich na plecia ľudí, ale oni sami nech­cú ich po­hnúť svojím prs­tom.

Evanjelický

4 zväzujú ťažké bremená a na­kladajú ľuďom na plecia, ale sami nech­cú ich po­hnúť ani prs­tom.

Ekumenický

4 Zväzujú ťažké bremená, ktoré ne­možno uniesť, a kladú ich ľuďom na plecia, ale sami nech­cú nimi ani prs­tom po­hnúť.

Bible21

4 Svazují těžká, neúnosná bře­me­na a na­kládají je li­dem na bed­ra, ale sami s nimi ne­ch­tějí ani po­hnout prs­tem.