RoháčekMatúš23,24

Matúš 23:24

Evanjelium podľa Matúša

Slepí vod­covia, ktorí cedíte komára a veľb­lúda pre­hl­cujete!


Verš v kontexte

23 Beda vám, zákon­níci a farize­ovia, po­kryt­ci, pre­tože dávate desiat­ky z máty, z kôp­ru a kmínu a opus­tili ste to, čo je ťažšieho v zákone, súd, milo­sr­den­stvo a ver­nosť; toho bolo treba činiť a tam­to ne­opus­tiť. 24 Slepí vod­covia, ktorí cedíte komára a veľb­lúda pre­hl­cujete! 25 Beda vám, zákon­níci a farize­ovia, po­kryt­ci, pre­tože čis­títe vonok po­hára a misy, ale zvnút­ra sú pl­né lúpeže a ne­zdržan­livos­ti!

späť na Matúš, 23

Príbuzné preklady Roháček

24 Slepí vod­covia, ktorí cedíte komára a veľb­lúda pre­hl­cujete!

Evanjelický

24 Slepí vod­covia! Pre­ciedzate komára, a prežierate ťavu.

Ekumenický

24 Beda vám, zákon­níci a farizeji, po­kryt­ci! Čis­títe čašu a misu zvon­ka, ale vnút­ri sú pl­né lúpeže a ne­mier­nos­ti.

Bible21

24 Slepí vůd­cové, ko­má­ra cedí­te, ale vel­blouda po­ly­ká­te!