RoháčekMatúš15,5

Matúš 15:5

Evanjelium podľa Matúša

Ale vy hovoríte: Ktokoľvek by po­vedal ot­covi alebo materi: Dar Bohu je to, čím by som ti mohol po­môcť, a nebude ctiť svoj­ho otca alebo svojej matere.


Verš v kontexte

4 Lebo veď Bôh pri­kázal a po­vedal: Cti svoj­ho otca i s­voju mať, a: Kto by zlorečil ot­covi alebo materi, nech zo­mrie! 5 Ale vy hovoríte: Ktokoľvek by po­vedal ot­covi alebo materi: Dar Bohu je to, čím by som ti mohol po­môcť, a nebude ctiť svoj­ho otca alebo svojej matere. 6 A tak ste zbavili pri­kázanie Božie moci pre svoje podané ustanovenie.

späť na Matúš, 15

Príbuzné preklady Roháček

5 Ale vy hovoríte: Ktokoľvek by po­vedal ot­covi alebo materi: Dar Bohu je to, čím by som ti mohol po­môcť, a nebude ctiť svoj­ho otca alebo svojej matere.

Evanjelický

5 Ale vy hovoríte: Kto by po­vedal ot­covi alebo mat­ke: Čo by som ti bol po­vin­ný dávať, je darom (sľúbeným Bohu),

Ekumenický

5 Vy však hovoríte: Človek, ktorý by po­vedal ot­covi alebo mat­ke: To, čo by si mal do­stať odo mňa, je dar —

Bible21

5 Vy ale říká­te, že kdoko­li by ře­kl otci nebo mat­ce: ‚To, čím bych ti měl vy­po­mo­ci, jsem da­roval Bohu,‘