RoháčekMatúš15,20

Matúš 15:20

Evanjelium podľa Matúša

to je to, čo poškv­rňuje človeka. Ale jesť ne­umytými rukami ne­poškv­rňuje človeka.


Verš v kontexte

19 Lebo zo srd­ca vy­chádzajú zlé myšlien­ky, vraždy, cudzoložs­tvá, smils­tvá, krádeže, falošné svedoc­tvá, rúhania; 20 to je to, čo poškv­rňuje človeka. Ale jesť ne­umytými rukami ne­poškv­rňuje človeka. 21 Po­tom vy­šiel od­tiaľ Ježiš a od­išiel do krajov Týru a Sidona.

späť na Matúš, 15

Príbuzné preklady Roháček

20 to je to, čo poškv­rňuje človeka. Ale jesť ne­umytými rukami ne­poškv­rňuje človeka.

Evanjelický

20 Toto je, čo poškv­rňuje človeka; ale s ne­umytými rukami jesť, to človeka ne­poškv­rňuje.

Ekumenický

20 To sú veci, ktoré človeka poškv­rňujú, ale jesť ne­umytými rukami človeka ne­poškv­rňuje.

Bible21

20 Tyto věci špiní člověka. Ale jíst ne­u­mytý­ma ruka­ma, to člověka nešpiní.“