RoháčekMarek7,33

Marek 7:33

Evanjelium podľa Mareka

A poj­múc si ho od zá­stupu osobit­ne vložil svoje prs­ty do jeho uší a na­pľul a dot­knul sa jeho jazyka


Verš v kontexte

32 A pri­vied­li mu hluchého a zajakavého a prosili ho, žeby na neho vzložil ruku. 33 A poj­múc si ho od zá­stupu osobit­ne vložil svoje prs­ty do jeho uší a na­pľul a dot­knul sa jeho jazyka 34 a vzhliad­nuc do neba za­vzdýchol a po­vedal mu: Efat­ha! čo je: Ot­vor sa!

späť na Marek, 7

Príbuzné preklady Roháček

33 A poj­múc si ho od zá­stupu osobit­ne vložil svoje prs­ty do jeho uší a na­pľul a dot­knul sa jeho jazyka

Evanjelický

33 On ho vzal stranou, von zo zá­stupu, vložil mu svoje prs­ty do uší a slinou sa mu dot­kol jazyka.

Ekumenický

33 po­hliadol k nebu, vzdychol a po­vedal mu: Ef­fat­ha, čo znamená: Ot­vor sa!

Bible21

33 On si ho vzal stranou od zástu­pu, vložil mu prs­ty do uší, plivl a do­tkl se jeho jazyka.

RoháčekMarek7,33