RoháčekMarek4,19

Marek 4:19

Evanjelium podľa Mareka

ale staros­ti tohoto sveta a zvod bohat­stva a iné žiados­ti, vchádzajúce do srdca, udusujú slovo, a býva bez užit­ku.


Verš v kontexte

18 A sú iní, ktorí sa sejú do tŕnia; to sú takí, ktorí počuli slovo, 19 ale staros­ti tohoto sveta a zvod bohat­stva a iné žiados­ti, vchádzajúce do srdca, udusujú slovo, a býva bez užit­ku. 20 A zase tamtí, ktorí sťa na dob­rej zemi sú po­siati, sú takí, ktorí počúvajú slovo a prijímajú ho a donášajú užitok: nie­ktoré trid­sať, nie­ktoré šesťdesiat a nie­ktoré sto.

späť na Marek, 4

Príbuzné preklady Roháček

19 ale staros­ti tohoto sveta a zvod bohat­stva a iné žiados­ti, vchádzajúce do srdca, udusujú slovo, a býva bez užit­ku.

Evanjelický

19 ale pri­chádzajú staros­ti sveta, klam bohat­stva a iné roz­ličné žiados­ti a udusia slovo, takže zo­stáva bez úžit­ku.

Ekumenický

19 ale svet­ské staros­ti, vábenie bohat­stva a žiados­tivosť po os­tat­ných veciach prenikajú do­vnút­ra a slovo udusia, takže zo­stáva bez úžit­ku.

Bible21

19 ale pak při­cházejí sta­rosti to­ho­to svě­ta, oklamání bo­hatstvím a chtivost po dalších věcech a du­sí Slovo, takže se stává ne­plodným.

RoháčekMarek4,19