RoháčekMarek2,24

Marek 2:24

Evanjelium podľa Mareka

A farize­ovia mu po­vedali: Vidz, čo robia v sobotu, čo sa ne­smie.


Verš v kontexte

23 A stalo sa, že išiel raz v sobotu po­mimo cez siatiny, a jeho učeníci začali konať ces­tu tr­hajúc klasy. 24 A farize­ovia mu po­vedali: Vidz, čo robia v sobotu, čo sa ne­smie. 25 A po­vedal im: Či ste ni­kdy nečítali, čo urobil Dávid, keď bol v núdzi a bol hlad­ný, on sám i tí, ktorí boli s ním?

späť na Marek, 2

Príbuzné preklady Roháček

24 A farize­ovia mu po­vedali: Vidz, čo robia v sobotu, čo sa ne­smie.

Evanjelický

24 Tu Mu farizeji po­vedali: Po­zri! Prečo robia v sobotu, čo nie je do­volené?

Ekumenický

24 Farizeji mu hovorili: Po­zri, robia v sobotu, čo ne­slobod­no.

Bible21

24 Fa­ri­ze­ové mu řek­li: „­Podívej se! Jak to, že dělají, co se v so­bo­tu nesmí?“

RoháčekMarek2,24