RoháčekMarek11,32

Marek 11:32

Evanjelium podľa Mareka

Ale ak po­vieme, že z ľudí -. Báli sa ľudu, lebo všet­ci mys­leli o Jánovi, že bol skutočne prorok.


Verš v kontexte

31 Vtedy roz­mýšľali medzi sebou a hovorili: Ak po­vieme: Z neba, po­vie: Prečo ste mu teda ne­uverili? 32 Ale ak po­vieme, že z ľudí -. Báli sa ľudu, lebo všet­ci mys­leli o Jánovi, že bol skutočne prorok. 33 A od­povedali a riek­li Ježišovi: Ne­vieme. A Ježiš od­povedal a riekol im: Ani ja vám ne­poviem, akou mocou činím tieto veci.

späť na Marek, 11

Príbuzné preklady Roháček

32 Ale ak po­vieme, že z ľudí -. Báli sa ľudu, lebo všet­ci mys­leli o Jánovi, že bol skutočne prorok.

Evanjelický

32 Ale po­vedať, že od ľudí, báli sa ľudu, lebo všet­ci po­kladali Jána za skutočného proroka.

Ekumenický

32 Pre­to Ježišovi od­povedali: Ne­vieme. A Ježiš im po­vedal: Ani ja vám teda ne­poviem, akou mocou robím tieto veci.

Bible21

32 Když ale řekne­me, že z li­dí…“ Bá­li se to­tiž zástupů, pro­tože všich­ni mě­li Jana za oprav­dového pro­roka.