RoháčekMarek10,29

Marek 10:29

Evanjelium podľa Mareka

A Ježiš od­povedal a riekol: Ameň vám hovorím, že nieto ni­koho, kto opus­til dom alebo bratov alebo ses­try alebo otca alebo mať alebo ženu alebo deti alebo polia pre mňa a p­re evanjelium,


Verš v kontexte

28 Vtedy mu začal hovoriť Peter: Hľa, my sme opus­tili všet­ko a išli sme za tebou -. 29 A Ježiš od­povedal a riekol: Ameň vám hovorím, že nieto ni­koho, kto opus­til dom alebo bratov alebo ses­try alebo otca alebo mať alebo ženu alebo deti alebo polia pre mňa a p­re evanjelium, 30 aby teraz, v tom­to čase, nedos­tal sto ráz toľko domov a bratov a ses­tier a materí a detí a polí, s prena­sledovaním a v budúcom veku večného života.

späť na Marek, 10

Príbuzné preklady Roháček

29 A Ježiš od­povedal a riekol: Ameň vám hovorím, že nieto ni­koho, kto opus­til dom alebo bratov alebo ses­try alebo otca alebo mať alebo ženu alebo deti alebo polia pre mňa a p­re evanjelium,

Evanjelický

29 Ježiš od­vetil: Veru, hovorím vám: Niet ni­koho, kto opus­til dom alebo bratov alebo ses­try, alebo mat­ku alebo otca alebo deti, alebo pole pre mňa a pre evan­jelium,

Ekumenický

29 Ježiš od­povedal: Amen, hovorím vám: Niet ni­koho, kto opus­til dom, bratov alebo ses­try, mat­ku alebo ot­ca, deti alebo polia pre mňa a pre evan­jelium,

Bible21

29 Ježíš od­po­věděl: „A­men, říkám vám, že není nikdo, kdo by opustil dům nebo bra­t­ry nebo se­st­ry nebo otce nebo matku nebo dě­ti nebo pole kvů­li mně a kvů­li evange­liu