RoháčekMarek10,22

Marek 10:22

Evanjelium podľa Mareka

Ale on sa za­rmútil nad tým slovom a od­išiel smut­ný, lebo mal mnoho majet­ku.


Verš v kontexte

21 Vtedy Ježiš po­zrúc na neho za­miloval si ho a po­vedal mu: Jed­no ti chýba: iď, predaj všet­ko, čo máš, a daj chudob­ným a budeš mať po­klad v nebi a vez­mi kríž, poď a na­sleduj ma! 22 Ale on sa za­rmútil nad tým slovom a od­išiel smut­ný, lebo mal mnoho majet­ku. 23 A Ježiš ob­zrúc sa do­okola po­vedal svojim učeníkom: Ako ne­snad­ne voj­dú do kráľov­stva Božieho tí, ktorí majú majet­ky!

späť na Marek, 10

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale on sa za­rmútil nad tým slovom a od­išiel smut­ný, lebo mal mnoho majet­ku.

Evanjelický

22 Ale on sa za­rmútil pre tú reč, a od­išiel smut­ný, lebo mal mnoho majet­ku.

Ekumenický

22 Po tých­to slovách mládenec zo­smut­nel a za­rmútený od­išiel, lebo mal mnoho majet­ku.

Bible21

22 Ta slova ho ale za­rmou­ti­la, a tak smutně ode­šel. Měl to­tiž mno­ho majetku.