RoháčekMarek10,21

Marek 10:21

Evanjelium podľa Mareka

Vtedy Ježiš po­zrúc na neho za­miloval si ho a po­vedal mu: Jed­no ti chýba: iď, predaj všet­ko, čo máš, a daj chudob­ným a budeš mať po­klad v nebi a vez­mi kríž, poď a na­sleduj ma!


Verš v kontexte

20 A on mu po­vedal: Učiteľu, to všet­ko som za­choval od svojej mlados­ti. 21 Vtedy Ježiš po­zrúc na neho za­miloval si ho a po­vedal mu: Jed­no ti chýba: iď, predaj všet­ko, čo máš, a daj chudob­ným a budeš mať po­klad v nebi a vez­mi kríž, poď a na­sleduj ma! 22 Ale on sa za­rmútil nad tým slovom a od­išiel smut­ný, lebo mal mnoho majet­ku.

späť na Marek, 10

Príbuzné preklady Roháček

21 Vtedy Ježiš po­zrúc na neho za­miloval si ho a po­vedal mu: Jed­no ti chýba: iď, predaj všet­ko, čo máš, a daj chudob­ným a budeš mať po­klad v nebi a vez­mi kríž, poď a na­sleduj ma!

Evanjelický

21 Tu sa Ježiš za­hľadel na neho, za­miloval si ho a po­vedal mu: Jed­no ti chýba: choď, predaj, čo máš, roz­daj chudob­ným a budeš mať po­klad v nebi; po­tom príď [vez­mi kríž] a na­sleduj ma.

Ekumenický

21 Vtedy sa Ježiš naňho s láskou za­hľadel a po­vedal mu: Jed­no ti chýba. Choď, predaj všet­ko, čo máš, daj chudob­ným a budeš mať po­klad v nebi. Po­tom príď a na­sleduj ma!

Bible21

21 Ježíš se na něj za­díval, za­mi­loval si ho a ře­kl mu: „S­chází ti jen jedno – jdi, pro­dej všech­no, co máš, roz­dej to chudým, a bu­deš mít poklad v ne­bi. Po­jď a násle­duj mě.“