RoháčekLukáš4,23

Lukáš 4:23

Evanjelium podľa Lukáša

A po­vedal im: Is­tot­ne mi po­viete toto podoben­stvo: Lekáru, uzdrav sám seba! To, o čom sme počuli, že sa dialo v Kafar­nau­me, učiň aj tu vo svojej otčine.


Verš v kontexte

22 A všet­ci mu pri­sviedčali a divili sa ľúbez­ným slovám, vy­chádzajúcim z jeho úst, a hovorili: Či nie je toto syn Jozefov? 23 A po­vedal im: Is­tot­ne mi po­viete toto podoben­stvo: Lekáru, uzdrav sám seba! To, o čom sme počuli, že sa dialo v Kafar­nau­me, učiň aj tu vo svojej otčine. 24 A po­vedal: Ameň vám hovorím, že ni­ktorý prorok nie je vzác­ny vo svojej otčine.

späť na Lukáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

23 A po­vedal im: Is­tot­ne mi po­viete toto podoben­stvo: Lekáru, uzdrav sám seba! To, o čom sme počuli, že sa dialo v Kafar­nau­me, učiň aj tu vo svojej otčine.

Evanjelický

23 I po­vedal im: Iste mi pri­pomeniete prís­lovie: Lekár, uzdrav sám seba! Počuli sme, čo sa stalo v Kafar­nau­me; urob to aj tu vo svojej otčine!

Ekumenický

23 A Ježiš im hovoril: Iste mi po­viete toto prís­lovie: Lekár, uzdrav sám seba! Aj tu, vo svojej domovine urob to, o čom sme počuli, že sa stalo v Kafarnaume.

Bible21

23 Na to jim od­po­věděl: „Asi mi po­ví­te to rčení: ‚Lékaři, uz­drav se sám! Co jsme slyše­li, že se stalo v Kafarnaum, udě­lej i ta­dy, kde jsi doma.‘“