RoháčekLukáš23,48

Lukáš 23:48

Evanjelium podľa Lukáša

A všet­ky tie zá­stupy, ktoré sa boly sišly k tomu divad­lu, vidiac, čo sa stalo, všet­ci sa bili do pŕs a vracali sa zpät do mesta.


Verš v kontexte

47 A keď videl stot­ník, čo sa stalo, oslavoval Boha a po­vedal: Ten­to človek bol skutočne spraved­livý. 48 A všet­ky tie zá­stupy, ktoré sa boly sišly k tomu divad­lu, vidiac, čo sa stalo, všet­ci sa bili do pŕs a vracali sa zpät do mesta. 49 A všet­ci jeho známi stáli zďaleka, i ženy, ktoré na­sledujúc ho boly prišly s ním od Galilee a dívaly sa na to.

späť na Lukáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

48 A všet­ky tie zá­stupy, ktoré sa boly sišly k tomu divad­lu, vidiac, čo sa stalo, všet­ci sa bili do pŕs a vracali sa zpät do mesta.

Evanjelický

48 A všet­ky zá­stupy, ktoré sa zbeh­li na to divad­lo, keď videli, čo sa stalo, bili sa v pr­sia, a tak sa vracali (domov).

Ekumenický

48 Všet­ci jeho známi však stáli obďaleč. Aj ženy, ktoré ho na­sledovali z Galiley, na to po­zerali.

Bible21

48 Všich­ni v zástu­pu, který se sešel k té podívané, se při po­hle­du na to, co se stalo, bili do prsou a od­cháze­li pryč.