RoháčekLukáš2,49

Lukáš 2:49

Evanjelium podľa Lukáša

A on im po­vedal: Čo to, že ste ma hľadali? Či ste ne­vedeli, že musím byť vo veciach svoj­ho Ot­ca?


Verš v kontexte

48 A keď ho uvideli, užas­li, a jeho mat­ka mu po­vedala: Dieťa, čo si nám to tak urobil? Hľa, tvoj otec i ja sme ťa s bolesťou hľadali. 49 A on im po­vedal: Čo to, že ste ma hľadali? Či ste ne­vedeli, že musím byť vo veciach svoj­ho Ot­ca? 50 Ale oni nerozumeli slovu, ktoré im hovoril.

späť na Lukáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

49 A on im po­vedal: Čo to, že ste ma hľadali? Či ste ne­vedeli, že musím byť vo veciach svoj­ho Ot­ca?

Evanjelický

49 Od­povedal im: Čo, že ste ma hľadali? Či ste ne­vedeli, že ja musím byť vo veciach svoj­ho Ot­ca?

Ekumenický

49 On im od­povedal: Ako to, že ste ma hľadali? Či ste ne­vedeli, že sa mám za­oberať tým, čo pat­rí môj­mu Ot­covi?

Bible21

49 „Pro­č jste mě hledali?“ od­po­věděl. „Ne­vědě­li jste, že mu­sím být v do­mě svého Otce?“