RoháčekLukáš2,26

Lukáš 2:26

Evanjelium podľa Lukáša

A bolo mu zjavené od Svätého Ducha, že ne­uz­rie smr­ti prv, ako by uvidel Kris­ta Pánov­ho.


Verš v kontexte

25 A hľa, bol v Jeruzaleme človek, ktorému bolo meno Sime­on. Bol to človek spraved­livý a po­božný, očakávajúci po­tešenie Iz­raelovo, a Svätý Duch bol na ňom. 26 A bolo mu zjavené od Svätého Ducha, že ne­uz­rie smr­ti prv, ako by uvidel Kris­ta Pánov­ho. 27 A prišiel v Duchu do chrámu. A keď uvodili rodičia dieťat­ko Ježiša, aby vzťahom na neho urobili podľa obyčaje zákona,

späť na Lukáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

26 A bolo mu zjavené od Svätého Ducha, že ne­uz­rie smr­ti prv, ako by uvidel Kris­ta Pánov­ho.

Evanjelický

26 tomuto oznámil Duch Svätý, že ne­uvidí sm­rť skôr, ako by videl Po­mazaného Pánov­ho.

Ekumenický

26 Duch Svätý mu zjavil, že nezom­rie, kým ne­uvidí Pánov­ho Mesiáša.

Bible21

26 Du­chem svatým mu bylo sděleno, že ne­za­ku­sí smrt, dokud ne­u­vi­dí Hos­po­di­nova Mesiáše.