RoháčekLukáš10,20

Lukáš 10:20

Evanjelium podľa Lukáša

Avšak tomu sa neraduj­te, že sa vám pod­dávajú duchovia, ale radšej sa raduj­te, že sú vaše mená na­písané v nebesiach.


Verš v kontexte

19 Hľa, dal som vám p­rávo a moc šliapať po hadoch a po škor­pi­onoch a nad všet­kou mocou ne­priateľa, a nič vám ne­uškodí. 20 Avšak tomu sa neraduj­te, že sa vám pod­dávajú duchovia, ale radšej sa raduj­te, že sú vaše mená na­písané v nebesiach. 21 V tú hodinu za­plesal Ježiš v duchu a po­vedal: Chválim ťa, Otče, Pane neba a zeme, že si skryl tieto veci pred múd­rymi a roz­um­nými a zjavil si ich ne­mluvňatám. Áno, Otče, lebo tak sa ti to ľúbilo.

späť na Lukáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

20 Avšak tomu sa neraduj­te, že sa vám pod­dávajú duchovia, ale radšej sa raduj­te, že sú vaše mená na­písané v nebesiach.

Evanjelický

20 Ale nie z toho sa raduj­te, že sa vám duchovia pod­dávajú; raduj­te sa radšej, že vaše mená sú za­písané v nebesiach.

Ekumenický

20 No neraduj­te sa z toho, že sa vám pod­dávajú duchovia, ale raduj­te sa z toho, že vaše mená sú za­písané v nebi.

Bible21

20 Ne­ra­duj­te se ale z to­ho, že se vám pod­dávají du­chové; ra­duj­te se, že vaše jmé­na jsou za­psá­na v nebesích.“